![](https://lemmygrad.ml/pictrs/image/95ea767e-cdac-4e47-ac47-441789ec5f51.webp)
![](https://lemmygrad.ml/pictrs/image/SCO6kIkrt3.png)
good translations require actually checking out every individual word to make sure nothing goes wrong, think about reading “I walked to the ball.” You either imagined that as a little round thing or a grand ceremony, that happens in every language, and only gets more confusing the further from your language you go. Not to mention translating culture, translating words that dont have a 1 to 1 with your target language, trying to translate how a society views certain concepts or ideas, and translating a joke is absolutely insane to watch the process of.
Its getting out of hand, I’m gonna have to get involved.