• Akasazh
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    8 months ago

    Nah, not at all.

    To be fair, it only really works with the american accent, where the ‘o’ in comfortable gets pronaunced a bit like an a. In British english it leans more to ‘u’.

    Comfortable is from latin ‘to strengthen or to help’. Com (cum) Force (forte) (maybe the british pronounciation is more correct because of the latin ‘cum’ :).

    German Kampf is related to camp, which would mean a military kamp, but also a battle. It gets translated to ‘struggle’ in English, but ‘My Battle’ or ‘My Fight’ would be more correct, albeit less litererary pleasing.

      • Masimatutu@lemm.eeOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        8 months ago

        As a rule, when speculating etymological relations, always look at the spelling rather than the pronunciation, since the latter tends to change a lot more quickly. English, of course, is an extreme case of this; during the Great Vowel Shift spellings stayed much the same while most vowels changed to the point of becoming unrecognisable. This is the main reason why English spelling makes no sense.

    • Masimatutu@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      8 months ago

      Remember to always provide context when describing pronunciation in English. The letter u may be realised /jʉw/ (“use”), /ʉw/ (“rule”), /ɵ/ (“put”) and /ʌ/ (“cut”), of which only the last one is a valid approximation.