Hi
Most of the time I go with subbed but I recently thought of switching to dubbed. I’m watching Dragon Ball Z in English and it’s pretty good. Please suggest some others which are great in dubbed.
Cheers
YU GI OH the american dub is unmatched
Cyberpunk Edgerunners
ReBoot
im about to piss some weebs off but if you dont speak japanese there is literally no reason not to watch dubs over subs if you dont feel like reading or the subs make it harder to follow etc
anime characters aren’t real people so its not the same as watching a dubbed live action film where the actor said something a specific way with a specific inflection in their voice and a specific emotion on their face
whether its the japanese OVA or the american english dub some anime character going “awaaahhh!!!” is gonna be cringe regardless. its campy in both languages. english only speakers who act like dubs are inferior to subs are literally just neckbeards who want to feel superior about some dumb cartoon
yes, many times the translations could effect the flow of the story or there could be mistranslations or whatever else, but at the end of the day, you’re watching a cartoon and you’re getting the story mostly how it was meant to be told
with that being said watch the ghost stories dub because its specifically horrible in the best way (the actors were allowed to just wing it basically and its hilarious)
The classic El-Hazard OVA.
I like them about equally, but JoJo does a great job in both sub and dub. In part six, the only thing winning me over on the subbed side in White Snake’s VA work. Otherwise Netflix knocked it out of the park on every other voice.
The Spy x Family dub is solid, the voice of Anya is fucking adorable
Melancholy Of Haruhi Suzumiya has a dub that picked actors that sounded really similar to their Japanese counterparts and adapted a lot of the casual thoughts of the main character pretty well. I wish more dubs would hew closer to how they Japanese show does since that’s usually the original version and they usually made their decisions for reasons pertinent to the show alongside the directors. I don’t get why they feel the need to brag about not basing anything on the Japanese version outside the translation.
Also Vampire Hunter D Bloodlust since that was actually released in English first. There are a few other anime that actually got dubbed first. I hear Armitage III: Poly-Matrix has a good dub.
I found a YouTube link in your comment. Here are links to the same video on alternative frontends that protect your privacy:
Corey in the House
But not it’s predecessor, That’s So Raven. That one is better in the original Japanese.
Ghost stories. The Japanese version flopped. So they allowed the dub a lot of freedom. It was used :)
That’s actually a myth (it was quite successful in Japan), but a widely circulated one so I don’t blame you. Textbook example of “a lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes.”
A Reddit link was detected in your comment. Here are links to the same location on alternative frontends that protect your privacy.
The rabbit episode is amazing. Almost every single line of dialogue is comedy gold.
I think a lot of the answers are “stuff I saw on Toonami or Adult Swim and Ghibli movies” lol
That said, I like the English dubs of The Big O, Cowboy Bebop, and Ghost in the Shell: Stand Alone Complex quite a bit.
I’m fond of the G Gundam and Mobile Suit Gundam (TV) English dubs, but I prefer the original Japanese voices.
Cowboy Bebop and Panty & Stocking with Garterbelt
Edit: also Cyberpunk Edgerunners
Vision of Escaflowne is an oldie but goodie. Dilandau’s VA is particularly fun.
Afro Samurai: it has fucking Samuel L Jackson
Space Dandy
Dragon Ball Z Abridged
Kaguya: love is war
Afro Samurai: it has fucking Samuel L Jackson
It’s a kinda mid OVA, but definitely more fun with Sam Jackson. Good call!
Afro Samurai: it has fucking Samuel L Jackson
This anime has got to be the most over hyped anime.
yu yu hakusho, I think is probably better dubbed.